V prezentm n
continuare un fragment de aproximativ 10-20 % din coninutul:
Lecia
1 - Cum ne prezentam si cum punem intrebari
...
Similar, formulele de despartire inregistreaza aceleasi
nuante:
"A good day to you, Sir / Mr. Smith / Miss Jennings!"
- "O zi buna, domnule / domnule Smith / domnisoara
Jennings!"
"Have a nice day." - "Sa ai / sa aveti
o zi buna."
"Good bye." - "La revedere."
"Good night." - "Noapte buna."
"Bye (bye)!" - "Pa / Ciao!"
"See you later." - "Ne vedem mai tarziu."
"I'll talk to you later." - "Vorbim mai
tarziu."
"See you tomorrow." - "Ne vedem maine."
"See you next week!" - "Ne vedem saptamana
viitoare!"
"See you around." - "Ne mai vedem."
"Keep in touch." - "Tinem legatura."
In cazul in care nu ne limitam la a schimba un simplu
salut cu interlocutorul, pasul imediat urmator va fi
sa ne interesam, la un nivel mai mult sau mai putin
superficial, despre starea, activitatile, familia sa.
In acest sens, propozitiile de mai sus pot fi completate
cu noi formule, creandu-se astfel posibilitatea inchegarii
unui dialog.
Expresiile cu ajutorul carora putem construi un astfel
de discurs sunt destul de variate, facand posibila utilizarea
lor in diferite contexte, de la cele mai formale la
cele mai colocviale. Iata mai jos o lista a celor mai
uzuale:
"How are you?" - "Ce mai faci / ce mai
faceti?"
"I am fine, thank you / thanks." - "Sunt
bine, multumesc."
"Very well, thank you." - "Foarte bine,
multumesc."
"How is it going?" - "Ce mai faci? /
Cum iti merge?"
"How have you been doing?" - "Si ce mai
faci? / Cum o mai duci?"
"How is your family / your wife / your children
etc?" - "Ce iti / va mai face familia / sotia
/ copiii, etc? "
"Good to see you." - "Imi pare bine sa
te / va vad."
"Long time no see." - "Nu ne-am mai vazut
de mult."
"What brings you here?" - "Ce te aduce
pe aici / pe la noi?"
"Look what / whom the cat brought / dragged in!"
- "Ia te uita cine a venit!"
"What a nice surprise to meet you here / to see
you again!" - "Ce surpriza placuta sa te /
va intalnesc aici / sa te / va vad din nou!"
"It is a real pleasure meeting you here / seeing
you again." - "E o adevarata placere sa te
/ va intalnesc aici / sa te / va vad din nou."
"I enjoyed talking to you.", "It was
nice talking to you" - "Mi-a facut placere
sa vorbesc cu tine / cu dumneavoastra."
"Please send X my best wishes." - "Te
/ va rog sa ii transmiti / transmiteti lui X salutarile
mele."
Aceste formule pot fi mult mai usor retinute daca sunt
integrate intr-un dialog. Sa ne imaginam, de exemplu,
reintalnirea, dupa un anumit interval de timp, dintre
un student si un fost profesor al acestuia:
"Good morning, Mr. Johnson! What a nice surprise
to meet you again! How are you?"
"Good morning, Pete. I am fine, thank you. Good
to see you, too. How are you? "
"Very well, thank you for asking. And how is your
wife?"
"She is fine, too. Quite busy these days
Well, Pete, I am glad we met and hope to hear from you
soon."
"I hope so too, sir. It was a pleasure talking
to you. Have a nice day! Oh, and please send my best
wishes to Mrs. Johnson."
"I will, Pete. A good day to you too."
"Buna dimineata, domnule Johnson! Ce surpriza
placuta sa va reintalnesc! Ce mai faceti?"
"Buna dimineata, Pete. Sunt bine, multumesc. Si
eu ma bucur sa te vad. Ce mai faci?"
"Foarte bine, multumesc de intrebare. Si ce mai
face sotia dumneavoastra?"
"Si ea e bine. Destul de ocupata zilele astea
Ei bine, Pete, ma bucur ca ne-am intalnit si sper sa
aud vesti de la tine in curand."
...
|